Forum Green Card (Carte verte), expatriation et voyage aux USA
[Retour au site www.jerome-usa.com]
Vous n'êtes pas identifié.
Bonjour,
J'ai été tirée au sort pour la DV-2010 et je suis en train de réunir tous les documents demandés pour l'entretien à l'ambassade. Une question: les diplômes, preuve d'emploi, extraits de naissance et extraits de casier judiciaire doivent-ils être traduits en anglais? Le document envoyé par le Kentucky Consular Center stipule qu'ils doivent l'être; celui envoyé par l'Ambassade des Etats-Unis indique au contraire qu'ils ne doivent être traduits que s'ils ont été établis dans une autre langue que l'anglais et le français. Que faire?
Merci!
Stella.
Hors ligne
Bonjour Stella,
c'est une bonne question.
Tout comme toi j'ai été tiré au sort au DV2010. Comme tu le dis, il semble que ce que demande le KCC et l'ambassade à Paris diffère un chouilla. A mon avis l'ambassade américaine à Paris connait les documents officiels français comme le relevé de casier judiciaire etc. A mon sens ce n'est pas nécessaire de les faire traduire. Dans la mesure où c'est l'ambassade qui va s'occuper de nous désormais pour le RDV etc.
Si je me trompe merci de me confirmer (Jerome, comment as tu fait ?)
Je ne comprends pas trop en revanche pourquoi il faut un extrait d'acte de naissance de moins de 3 mois. Un extrait qui a 6 mois est trop vieux? Enfin si c'est la règle, c'est la règle mais c'est un peu raide je trouve comme logique.
A+
Claas
Hors ligne
Je pense que j'en ai déjà parlé sur le forum, il faut traduire les documents seulement si vous allez dans une ambassade qui n'est pas dans votre pays d'origine (par un traducteur agréé).
Donc si vous êtes français et que vous allez à Paris par exemple ya pas besoin de traduction.
Pour l'acte de naissance en effet ce n'est valable que 3 mois.
Hors ligne
spv aidez moi pour la i-134 il me reste 07 jours pour la cloture de la dv 2009 aidez moi
msn: mouloud.sniper@hotmail.com
Hors ligne
Salut JEROME tout d'abord un grand merci pour ce que tu fais je sais et j'en suis persuadé que ta récompence sera grande ici bas ou dans les cieux.
Franchement j'ai decouvert ton forum par pur hasard sur le net, je suis nouveau comme tu peus le constater et par la grâce de DIEU j'ai été tiré au sort pour la lotterie americaine de 2010.
j'ai plusieurs préocupation tout d'abord je suis camerounais et je vie au cameroun et j'aimerais savoir s'il est nécessaire de traduire les documents mentionnés par le KCC pour l'interview.
Merci d'avance.
Hors ligne
Serge, j'ai répondu à cette question juste au dessus.
Donc je répète, si tes documents sont en français et que tu vas dans une ambassade américaine au Cameroun, tu n'es pas obligé de les traduire puisque le français est la langue officielle du Cameroun (avec l'anglais).
Hors ligne
slut serge!
je suis camerounais moi aussi, j'attend toujours ma deuxième lettre,
si ça te dit,on pourra partager nos recherches...
bonne chance à toi!
Hors ligne
Salut Rody je serais vraiment ravi de partager non seulement des recherches mais tout ce qui va dans le sens de notre objectif commun.
Je suis dispo en passant je suis à doul et toi?
Hors ligne
slut serge!
je suis à doul moi aussi
au quartier madagascar, j'attend tjrs ma 2e lettre
je te souhaite encore bcp de courage!
merci au BIG jerome et grand slut à tous
I'm still waiting......
Hors ligne
Bonjour Jérôme,
je vous remercie pour le forum et les efforts que vous faite pour nous éclaircir la procédure de l’émigration aux USA .
je viens vers vous au sujet de la traduction des papiers ,j'ai des papiers en français et des papiers en langue arabe,ceux en français je les ai laissé comme ils sont et ceux en arabe je les ai traduit en français .
mon entretien aura lieu a l'ambassade de paris ,suite a plusieurs témoignages des résidant en France et lors de l'entretien ils sont présenté des papiers en français même avec des cachés en arabe.
merci pour votre retour.
cordialement.
Jérôme a écrit:
Serge, j'ai répondu à cette question juste au dessus.
Donc je répète, si tes documents sont en français et que tu vas dans une ambassade américaine au Cameroun, tu n'es pas obligé de les traduire puisque le français est la langue officielle du Cameroun (avec l'anglais).
Hors ligne